*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 1 T/ord epeita 1899 ---- adv --- -- ------- then 1 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 2 dekatessares 1180 neu adj gen p ------- fourteen 3 etos 2094 neu ---- gen p noun--- years 4 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 5 avabaivw 0305 aor act ind 1s ---verb to go up 6 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 7 ierosoluma 2414 neu ---- acc p noun--- Jerusalem 8 meta 3326 ---- ---- gen -- prep--- with 9 barvabas 0921 mas ---- gen s noun--- Barnabas 10 sumparalambavw4838 aor act nom s mas-Ptc to take with 11 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 12 titos 5103 mas ---- acc s noun--- Titus 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 2 T/ord avabaivw 0305 aor act ind 1s ---verb to go up 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 3 apokaluyis 0602 fem ---- acc s noun--- revelation 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 avatiqnmi 0394 aor mid ind 1s ---verb laid before 6 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 7 o 3588 neu artl acc s ------- the 8 euaggeliov 2098 neu ---- acc s noun--- gospel 9 os 3739 neu ---- acc s pronoun which 10 knrussw 2784 pres act ind 1s ---verb to preach 11 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 12 o 3588 neu artl dat p ------- the 13 eqvos 1484 neu ---- dat p noun--- gentile 14 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 15 idios 2398 fem adj acc s ------- one's own 16 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 17 o 3588 mas artl dat p ------- the 18 dokew 1380 pres act dat p mas-Ptc seemed good 19 mn 3361 ---- ---- --- -- conj--- may not 20 pws 4459 ---- part --- -- ------- how 21 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 22 kevos 2756 neu adj acc s ------- empty 23 trecw 5143 pres act sub 1s ---verb runs 24 n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 25 trecw 5143 aor act ind 1s ---verb runs 26 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 3 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 oude 3761 ---- adv --- -- ------- neither 2 titos 5103 mas ---- nom s noun--- Titus 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 suv 4862 ---- ---- dat -- prep--- with 5 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 6 ellnv 1672 mas ---- nom s noun--- Greek 7 eimi 1510 pres act nom s mas-Ptc to be 8 avagkazw 0315 aor pas ind 3s ---verb I am constraining 9 peritemvw 4059 aor pas --- -- ---infn circumcise 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 4 T/ord dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 o 3588 mas artl acc p ------- the 3 pareisaktos 3920 mas adj acc p ------- brought in unaware 4 yeudadelfos 5569 mas ---- acc p noun--- false brethren 5 ostis 3748 mas ---- nom p pronoun which 6 pareisercomai 3922 aor act ind 3p ---verb entered 7 kataskopew 2684 aor act --- -- ---infn spy out 8 o 3588 fem artl acc s ------- the 9 eleuqeria 1657 fem ---- acc s noun--- freedom 10 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 11 os 3739 fem ---- acc s pronoun which 12 ecw 2192 pres act ind 1p ---verb to have 13 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 14 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 15 insous 2424 mas ---- dat s noun--- Jesus 16 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 17 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 18 katadoulow 2615 fut act ind 3p ---verb bring into bondage 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 5 T/ord os 3739 mas ---- dat p pronoun which 1 oude 3761 ---- adv --- -- ------- neither 2 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 3 wra 5610 fem ---- acc s noun--- hour 4 eikw 1502 aor act ind 1p ---verb did yield 5 o 3588 fem artl dat s ------- the 6 upotagn 5292 fem ---- dat s noun--- subjection 7 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 8 o 3588 fem artl nom s ------- the 9 alnqeia 0225 fem ---- nom s noun--- truth 10 o 3588 neu artl gen s ------- the 11 euaggeliov 2098 neu ---- gen s noun--- gospel 12 diamevw 1265 aor act sub 3s ---verb continue 13 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 14 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 6 T/ord apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 o 3588 mas artl gen p ------- the 3 dokew 1380 pres act gen p mas-Ptc seemed good 4 eimi 1510 pres act --- -- ---infn to be 5 tis 5100 neu ---- acc s pronoun any/certain 6 opoios 3697 mas ---- nom p pronoun whatsoever 7 pote 4218 ---- part --- -- ------- in time past 8 eimi 1510 imp act ind 3p ---verb to be 9 oudeis 3762 neu adj acc s ------- nothing 10 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 11 diaferw 1308 pres act ind 3s ---verb to be better 12 proswpov 4383 neu ---- acc s noun--- person 13 o 3588 mas artl nom s ------- the 14 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 15 avqrwpos 0444 mas ---- gen s noun--- man 16 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 17 lambavw 2983 pres act ind 3s ---verb to receive 18 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 19 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 20 o 3588 mas artl nom p ------- the 21 dokew 1380 pres act nom p mas-Ptc seemed good 22 oudeis 3762 neu adj acc s ------- nothing 23 prosavatiqnmi 4323 aor mid ind 3p ---verb confer 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 7 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 o 3588 neu artl --- s ------- the 2 oida 1492 aor act nom p mas-Ptc to see (NASB-3708) 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 4 pisteuw 4100 perf pas ind 1s ---verb to believe 5 o 3588 neu artl acc s ------- the 6 euaggeliov 2098 neu ---- acc s noun--- gospel 7 o 3588 fem artl gen s ------- the 8 akrobustia 0203 fem ---- gen s noun--- uncircumcision 9 kaqws 2531 ---- ---- --- -- conj--- according as 10 petros 4074 mas ---- nom s noun--- Peter 11 o 3588 fem artl gen s ------- the 12 peritomn 4061 fem ---- gen s noun--- circumcision 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 8 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 evergew 1754 aor act nom s mas-Ptc to work 3 petros 4074 mas ---- dat s noun--- Peter 4 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 5 apostolos 0652 fem ---- acc s noun--- Apostle 6 o 3588 fem artl gen s ------- the 7 peritomn 4061 fem ---- gen s noun--- circumcision 8 evergew 1754 aor act ind 3s ---verb to work 9 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 10 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 11 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 12 o 3588 neu artl acc p ------- the 13 eqvos 1484 neu ---- acc p noun--- gentile 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 9 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 givwskw 1097 aor act nom p mas-Ptc to know 2 o 3588 fem artl acc s ------- the 3 caris 5485 fem ---- acc s noun--- grace 4 o 3588 fem artl acc s ------- the 5 didwmi 1325 aor pas acc s fem-Ptc to give 6 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 7 iakwbos 2385 mas ---- nom s noun--- James 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 knfas 2786 mas ---- nom s noun--- Cephas 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 iwavvns 2491 mas ---- nom s noun--- John 12 o 3588 mas artl nom p ------- the 13 dokew 1380 pres act nom p mas-Ptc seemed good 14 stulos 4769 mas ---- nom p noun--- pillars 15 eimi 1510 pres act --- -- ---infn to be 16 dexios 1188 fem adj acc p ------- right hand 17 didwmi 1325 aor act ind 3p ---verb to give 18 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 19 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 20 barvabas 0921 mas ---- dat s noun--- Barnabas 21 koivwvia 2842 fem ---- gen s noun--- fellowship 22 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 23 egw 1473 ---- ---- nom p pronoun I 24 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 25 o 3588 neu artl acc p ------- the 26 eqvos 1484 neu ---- acc p noun--- gentile 27 autos 0846 mas ---- nom p pronoun he/they 28 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 29 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 30 o 3588 fem artl acc s ------- the 31 peritomn 4061 fem ---- acc s noun--- circumcision 32 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 10 T/ord movos 3441 ---- adv --- -- ------- only 1 o 3588 mas artl gen p ------- the 2 ptwcos 4434 mas adj gen p ------- poor 3 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 4 mvnmoveuw 3421 pres act sub 1p ---verb remember 5 os 3739 neu ---- acc s pronoun which 6 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 7 spoudazw 4704 aor act ind 1s ---verb I am being diligence 8 autos 0846 neu ---- acc s pronoun he/they 9 outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 10 poiew 4160 aor act --- -- ---infn to do 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 11 T/ord ote 3753 ---- ---- --- -- conj--- when 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 ercomai 2064 aor act ind 3s ---verb to come 3 knfas 2786 mas ---- nom s noun--- Cephas 4 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 5 avtioceia 0490 fem ---- acc s noun--- Antioch 6 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 7 proswpov 4383 neu ---- acc s noun--- person 8 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 9 avqistnmi 0436 aor act ind 1s ---verb resist 10 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 11 katagivwskw 2607 perf pas nom s mas-Ptc condemn 12 eimi 1510 imp act ind 3s ---verb to be 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 12 T/ord pro 4253 ---- ---- gen -- prep--- before 1 o 3588 neu artl gen s ------- the 2 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 3 ercomai 2064 aor act --- -- ---infn to come 4 tis 5100 mas ---- acc p pronoun any/certain 5 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 6 iakwbos 2385 mas ---- gen s noun--- James 7 meta 3326 ---- ---- gen -- prep--- with 8 o 3588 neu artl gen p ------- the 9 eqvos 1484 neu ---- gen p noun--- gentile 10 suvesqiw 4906 imp act ind 3s ---verb to eat with 11 ote 3753 ---- ---- --- -- conj--- when 12 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 13 ercomai 2064 aor act ind 3p ---verb to come 14 upostellw 5288 imp act ind 3s ---verb I am drawing back 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 16 aforizw 0873 imp act ind 3s ---verb to separate 17 eautou 1438 mas ---- acc s pronoun himself 18 fobew 5399 pres pas nom s mas-Ptc I am fearing 19 o 3588 mas artl acc p ------- the 20 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 21 peritomn 4061 fem ---- gen s noun--- circumcision 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 13 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 suvupokrivomai4942 aor pas ind 3p ---verb dissemble with 2 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 o 3588 mas artl nom p ------- the 5 loipos 3062 mas adj nom p ------- rest 6 ioudaios 2453 mas adj nom p ------- Jew 7 wste 5620 ---- ---- --- -- conj--- wherefore 8 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 9 barvabas 0921 mas ---- nom s noun--- Barnabas 10 suvapagw 4879 aor pas ind 3s ---verb going along 11 autos 0846 mas ---- gen p pronoun he/they 12 o 3588 fem artl dat s ------- the 13 upokrisis 5272 fem ---- dat s noun--- hypocrisy 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 14 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 ote 3753 ---- ---- --- -- conj--- when 2 oida 1492 aor act ind 1s ---verb to see (NASB-3708) 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 orqopodew 3716 pres act ind 3p ---verb walk uprightly 6 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 7 o 3588 fem artl acc s ------- the 8 alnqeia 0225 fem ---- acc s noun--- truth 9 o 3588 neu artl gen s ------- the 10 euaggeliov 2098 neu ---- gen s noun--- gospel 11 rew 4483 aor act ind 1s ---verb to say 12 o 3588 mas artl dat s ------- the 13 knfas 2786 mas ---- dat s noun--- Cephas 14 emprosqev 1715 ---- ---- gen -- prep--- before 15 pas 3956 mas adj gen p ------- all, every 16 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 17 su 4771 ---- ---- nom s pronoun you 18 ioudaios 2453 mas adj nom s ------- Jew 19 uparcw 5225 pres act nom s mas-Ptc to being 20 eqvikws 1483 ---- adv --- -- ------- nation like 21 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 22 ouci 3780 ---- part --- -- ------- no 23 ioudaikws 2452 ---- adv --- -- ------- Jew 24 zaw 2198 pres act ind 2s ---verb to live 25 pws 4459 ---- ---- --- -- conj--- how 26 o 3588 neu artl acc p ------- the 27 eqvos 1484 neu ---- acc p noun--- gentile 28 avagkazw 0315 pres act ind 2s ---verb I am constraining 29 ioudaizw 2450 pres act --- -- ---infn Judaize 30 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 15 T/ord egw 1473 ---- ---- nom p pronoun I 1 fusis 5449 fem ---- dat s noun--- nature 2 ioudaios 2453 mas adj nom p ------- Jew 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 6 eqvos 1484 neu ---- gen p noun--- gentile 7 amartwlos 0268 mas ---- nom p noun--- sinner 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 16 T/ord oida 1492 perf act nom p mas-Ptc *we have known 2 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 1 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 3 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 4 dikaiow 1344 pres pas ind 3s ---verb *is being justified 6 avqrwpos 0444 mas ---- nom s noun--- man 5 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 7 ergov 2041 neu ---- gen p noun--- *works 8 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- *of law 9 eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- if 10 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 11 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 12 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 13 insous 2424 mas ---- gen s noun--- *of Jesus 14 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *even 16 egw 1473 ---- ---- nom p pronoun *we 17 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 18 cristos 5547 mas ---- acc s noun--- Christ 19 insous 2424 mas ---- acc s noun--- Jesus 20 pisteuw 4100 aor act ind 1p ---verb *believed 21 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 22 dikaiow 1344 aor pas sub 1p ---verb *we may be justified 23 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 24 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 25 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 26 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *and 27 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 28 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 29 ergov 2041 neu ---- gen p noun--- *works 30 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- *of law 31 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 32 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 33 ergov 2041 neu ---- gen p noun--- *works 34 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- *of law 35 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 36 dikaiow 1344 fut pas ind 3s ---verb *he shall justify 37 pas 3956 fem adj nom s ------- *all 38 sarx 4561 fem ---- nom s noun--- flesh 39 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 17 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 zntew 2212 pres act nom p mas-Ptc to seek 3 dikaiow 1344 aor pas --- -- ---infn to justify 4 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 5 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 6 euriskw 2147 aor pas ind 1p ---verb to find 7 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 8 autos 0846 mas ---- nom p pronoun he/they 9 amartwlos 0268 mas ---- nom p noun--- sinner 10 ara 0686 ---- part --- -- ------- therefore 11 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 12 amartia 0266 fem ---- gen s noun--- sin 13 diakovos 1249 mas ---- nom s noun--- servant 14 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 15 givomai 1096 aor mid opt 3s ---verb to become, take, place, exist16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 18 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 os 3739 neu ---- acc p pronoun which 3 kataluw 2647 aor act ind 1s ---verb destroy 4 outos 3778 neu ---- acc p pronoun this 5 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 6 oikodomew 3618 pres act ind 1s ---verb to building up 7 parabatns 3848 mas ---- acc s noun--- transgressor 8 emautou 1683 mas ---- acc s pronoun myself 9 suvistnmi 4921 pres act ind 1s ---verb commend 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 19 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 3 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 4 vomos 3551 mas ---- dat s noun--- law 5 apoqvnskw 0599 aor act ind 1s ---verb I am dying 6 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 7 qeos 2316 mas ---- dat s noun--- God 8 zaw 2198 aor act sub 1s ---verb to live 9 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 10 sustaurow 4957 perf pas ind 1s ---verb crucify 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 20 T/ord zaw 2198 pres act ind 1s ---verb to live 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 ouketi 3765 ---- adv --- -- ------- no longer 3 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 4 zaw 2198 pres act ind 3s ---verb to live 5 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 6 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 7 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 8 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 9 os 3739 neu ---- acc s pronoun which 10 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 11 vuv 3568 ---- adv --- -- ------- now 12 zaw 2198 pres act ind 1s ---verb to live 13 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 14 sarx 4561 fem ---- dat s noun--- flesh 15 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 16 pistis 4102 fem ---- dat s noun--- faith 17 zaw 2198 pres act ind 1s ---verb to live 18 o 3588 fem artl dat s ------- the 19 o 3588 mas artl gen s ------- the 20 uios 5207 mas ---- gen s noun--- son 21 o 3588 mas artl gen s ------- the 22 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 23 o 3588 mas artl gen s ------- the 24 agapaw 0025 aor act gen s mas-Ptc to love 25 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 26 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 27 paradidwmi 3860 aor act gen s mas-Ptc to give over 28 eautou 1438 mas ---- acc s pronoun himself 29 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 30 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 31 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 2: 21 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 aqetew 0114 pres act ind 1s ---verb to set aside 2 o 3588 fem artl acc s ------- the 3 caris 5485 fem ---- acc s noun--- grace 4 o 3588 mas artl gen s ------- the 5 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 6 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 7 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 8 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 9 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 10 dikaiosuvn 1343 fem ---- nom s noun--- righteousness 11 ara 0686 ---- ---- --- -- conj--- therefore 12 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 13 dwrea 1431 ---- adv --- -- ------- gift 14 apoqvnskw 0599 aor act ind 3s ---verb I am dying 15