*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 1 T/ord dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 1 outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 2 ecw 2192 pres act nom p mas-Ptc to have 3 o 3588 fem artl acc s ------- the 4 diakovia 1248 fem ---- acc s noun--- minister 5 outos 3778 fem ---- acc s pronoun this 6 kaqws 2531 ---- ---- --- -- conj--- according as 7 eleew 1653 aor pas ind 1p ---verb to show mercy 8 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 9 ekkakew 1573 pres act ind 1p ---verb faint 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 2 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 apeipov 0550 aor mid ind 1p ---verb have renounced 2 o 3588 neu artl acc p ------- the 3 kruptos 2927 neu adj acc p ------- secret 4 o 3588 fem artl gen s ------- the 5 aiscuvn 0152 fem ---- gen s noun--- shame 6 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 7 peripatew 4043 pres act nom p mas-Ptc I am walking 8 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 9 pavourgia 3834 fem ---- dat s noun--- craftiness 10 mnde 3366 ---- ---- --- -- conj--- neither 11 dolow 1389 pres act nom p mas-Ptc falsify 12 o 3588 mas artl acc s ------- the 13 logos 3056 mas ---- acc s noun--- word 14 o 3588 mas artl gen s ------- the 15 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 16 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 17 o 3588 fem artl dat s ------- the 18 faverwsis 5321 fem ---- dat s noun--- manifestation 19 o 3588 fem artl gen s ------- the 20 alnqeia 0225 fem ---- gen s noun--- truth 21 suvistnmi 4921 pres act nom p mas-Ptc commend 22 eautou 1438 mas ---- acc p pronoun himself 23 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 24 pas 3956 fem adj acc s ------- all, every 25 suveidnsis 4893 fem ---- acc s noun--- conscience 26 avqrwpos 0444 mas ---- gen p noun--- man 27 evwpiov 1799 ---- ---- gen -- prep--- before 28 o 3588 mas artl gen s ------- the 29 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 30 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 3 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 3 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 4 kaluptw 2572 perf pas nom s neu-Ptc I am covering 5 o 3588 neu artl nom s ------- the 6 euaggeliov 2098 neu ---- nom s noun--- gospel 7 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 8 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 9 o 3588 mas artl dat p ------- the 10 apollumi 0622 pres mid dat p mas-Ptc to perish 11 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 12 kaluptw 2572 perf pas nom s neu-Ptc I am covering 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 4 T/ord ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 1 os 3739 mas ---- dat p pronoun which 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 4 o 3588 mas artl gen s ------- the 5 aiwv 0165 mas ---- gen s noun--- age 6 outos 3778 mas ---- gen s pronoun this 7 tuflow 5186 aor act ind 3s ---verb binded 8 o 3588 neu artl acc p ------- the 9 vonma 3540 neu ---- acc p noun--- thought 10 o 3588 mas artl gen p ------- the 11 apistos 0571 mas adj gen p ------- faithless 12 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 13 o 3588 neu artl acc s ------- the 14 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 15 augazw 0826 aor act --- -- ---infn shine 16 o 3588 mas artl acc s ------- the 17 fwtismos 5462 mas ---- acc s noun--- radiancy 18 o 3588 neu artl gen s ------- the 19 euaggeliov 2098 neu ---- gen s noun--- gospel 20 o 3588 fem artl gen s ------- the 21 doxa 1391 fem ---- gen s noun--- glory 22 o 3588 mas artl gen s ------- the 23 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 24 os 3739 mas ---- nom s pronoun which 25 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 26 eikwv 1504 fem ---- nom s noun--- image 27 o 3588 mas artl gen s ------- the 28 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 29 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 5 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 eautou 1438 mas ---- acc p pronoun himself 3 knrussw 2784 pres act ind 1p ---verb to preach 4 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 5 insous 2424 mas ---- acc s noun--- Jesus 6 cristos 5547 mas ---- acc s noun--- Christ 7 kurios 2962 mas ---- acc s noun--- Lord 8 eautou 1438 mas ---- acc p pronoun himself 9 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 10 doulos 1401 mas ---- acc p noun--- slave 11 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 12 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 13 insous 2424 mas ---- acc s noun--- Jesus 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 6 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 rew 4483 aor act nom s mas-Ptc to say 5 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 6 skotos 4655 neu ---- gen s noun--- darkness 7 fws 5457 neu ---- nom s noun--- light 8 lampw 2989 fut act ind 3s ---verb shines 9 os 3739 mas ---- nom s pronoun which 10 lampw 2989 aor act ind 3s ---verb shines 11 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 12 o 3588 fem artl dat p ------- the 13 kardia 2588 fem ---- dat p noun--- heart 14 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 15 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 16 fwtismos 5462 mas ---- acc s noun--- radiancy 17 o 3588 fem artl gen s ------- the 18 gvwsis 1108 fem ---- gen s noun--- knowledge 19 o 3588 fem artl gen s ------- the 20 doxa 1391 fem ---- gen s noun--- glory 21 o 3588 mas artl gen s ------- the 22 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 23 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 24 proswpov 4383 neu ---- dat s noun--- person 25 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 26 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 27 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 7 T/ord ecw 2192 pres act ind 1p ---verb to have 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 o 3588 mas artl acc s ------- the 3 qnsauros 2344 mas ---- acc s noun--- treasure 4 outos 3778 mas ---- acc s pronoun this 5 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 6 ostrakivos 3749 neu adj dat p ------- earthen 7 skeuos 4632 neu ---- dat p noun--- vessel 8 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 9 o 3588 fem artl nom s ------- the 10 uperboln 5236 fem ---- nom s noun--- excessively 11 o 3588 fem artl gen s ------- the 12 duvamis 1411 fem ---- gen s noun--- power 13 eimi 1510 pres act sub 3s ---verb to be/endure 14 o 3588 mas artl gen s ------- the 15 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 16 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 17 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 18 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 19 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 8 T/ord ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 1 pas 3956 neu adj dat s ------- all, every 2 qlibw 2346 pres pas nom p mas-Ptc I am being afflicted 3 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 stevocwrew 4729 pres pas nom p mas-Ptc straiten 6 aporew 0639 pres mid nom p mas-Ptc I am doubting 7 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 8 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 9 exaporew 1820 pres mid nom p mas-Ptc despair 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 9 T/ord diwkw 1377 pres pas nom p mas-Ptc to pursue 1 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 2 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 3 egkataleipw 1459 pres pas nom p mas-Ptc leave behind 4 katabaivw 2597 pres pas nom p mas-Ptc come down 5 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 6 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 7 apollumi 0622 pres mid nom p mas-Ptc to perish 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 10 T/ord pavtote 3842 ---- adv --- -- ------- always 1 o 3588 fem artl acc s ------- the 2 vekrwsis 3500 fem ---- acc s noun--- deadening 3 o 3588 mas artl gen s ------- the 4 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 5 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 6 o 3588 neu artl dat s ------- the 7 swma 4983 neu ---- dat s noun--- body 8 periferw 4064 pres act nom p mas-Ptc carry 9 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 10 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 11 o 3588 fem artl nom s ------- the 12 zwn 2222 fem ---- nom s noun--- life 13 o 3588 mas artl gen s ------- the 14 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 15 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 16 o 3588 neu artl dat s ------- the 17 swma 4983 neu ---- dat s noun--- body 18 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 19 faverow 5319 aor pas sub 3s ---verb to manifest 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 11 T/ord aei 0104 ---- adv --- -- ------- always 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 egw 1473 ---- ---- nom p pronoun I 3 o 3588 mas artl nom p ------- the 4 zaw 2198 pres act nom p mas-Ptc to live 5 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 6 qavatos 2288 mas ---- acc s noun--- death 7 paradidwmi 3860 pres pas ind 1p ---verb to give over 8 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 9 insous 2424 mas ---- acc s noun--- Jesus 10 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 11 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 12 o 3588 fem artl nom s ------- the 13 zwn 2222 fem ---- nom s noun--- life 14 o 3588 mas artl gen s ------- the 15 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 16 faverow 5319 aor pas sub 3s ---verb to manifest 17 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 18 o 3588 fem artl dat s ------- the 19 qvntos 2349 fem adj dat s ------- mortal 20 sarx 4561 fem ---- dat s noun--- flesh 21 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 12 T/ord wste 5620 ---- ---- --- -- conj--- so that/therefore/consequentl 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 qavatos 2288 mas ---- nom s noun--- death 3 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 4 egw 1473 ---- ---- dat p pronoun I 5 evergew 1754 pres mid ind 3s ---verb to work 6 o 3588 fem artl nom s ------- the 7 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 8 zwn 2222 fem ---- nom s noun--- life 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 13 T/ord ecw 2192 pres act nom p mas-Ptc to have 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 o 3588 neu artl acc s ------- the 3 autos 0846 neu ---- acc s pronoun he/they 4 pveuma 4151 neu ---- acc s noun--- spirit 5 o 3588 fem artl gen s ------- the 6 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 7 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 8 o 3588 neu artl acc s ------- the 9 grafw 1125 perf pas acc s neu-Ptc to write 10 pisteuw 4100 aor act ind 1s ---verb I believe 11 dio 1352 ---- ---- --- -- conj--- therefore 12 lalew 2980 aor act ind 1s ---verb to speak 13 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 14 egw 1473 ---- ---- nom p pronoun I 15 pisteuw 4100 pres act ind 1p ---verb I believe 16 dio 1352 ---- ---- --- -- conj--- therefore 17 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 18 lalew 2980 pres act ind 1p ---verb to speak 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 14 T/ord oida 1492 perf act nom p mas-Ptc to see (NASB-3708) 1 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 egeirw 1453 aor act nom s mas-Ptc to raise 4 o 3588 mas artl acc s ------- the 5 kurios 2962 mas ---- acc s noun--- Lord 6 insous 2424 mas ---- acc s noun--- Jesus 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 9 suv 4862 ---- ---- dat -- prep--- with 10 insous 2424 mas ---- dat s noun--- Jesus 11 egeirw 1453 fut act ind 3s ---verb to raise 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 paristnmi 3936 fut act ind 3s ---verb stand by 14 suv 4862 ---- ---- dat -- prep--- with 15 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 15 T/ord o 3588 neu artl nom p ------- the 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 3 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 4 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 5 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 6 o 3588 fem artl nom s ------- the 7 caris 5485 fem ---- nom s noun--- grace 8 pleovazw 4121 aor act nom s fem-Ptc abound 9 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 10 o 3588 mas artl gen p ------- the 11 polus 4183 mas adj gen p ------- much/many 12 o 3588 fem artl acc s ------- the 13 eucaristia 2169 fem ---- acc s noun--- thankfulness 14 perisseuw 4052 aor act sub 3s ---verb to have abundance 15 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 16 o 3588 fem artl acc s ------- the 17 doxa 1391 fem ---- acc s noun--- glory 18 o 3588 mas artl gen s ------- the 19 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 16 T/ord dio 1352 ---- ---- --- -- conj--- therefore 1 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 2 ekkakew 1573 pres act ind 1p ---verb faint 3 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 4 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 5 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 6 o 3588 mas artl nom s ------- the 7 exw 1854 ---- adv --- -- ------- without 8 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 9 avqrwpos 0444 mas ---- nom s noun--- man 10 diafqeirw 1311 pres pas ind 3s ---verb destroy 11 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 12 o 3588 mas artl nom s ------- the 13 esw 2080 ---- adv --- -- ------- within 14 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 15 avakaivow 0341 pres pas ind 3s ---verb *he is being renewed 16 nmera 2250 fem ---- dat s noun--- day 17 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 18 nmera 2250 fem ---- dat s noun--- day 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 17 T/ord o 3588 neu artl nom s ------- the 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 parautika 3910 ---- adv --- -- ------- momentary 3 elafros 1645 neu adj nom s ------- light 4 o 3588 fem artl gen s ------- *of the 5 qliyis 2347 fem ---- gen s noun--- tribulation 6 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *of us 7 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 8 uperboln 5236 fem ---- acc s noun--- excessively 9 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 10 uperboln 5236 fem ---- acc s noun--- excessively 11 aiwvios 0166 neu adj acc s ------- agelasting 12 baros 0922 neu ---- acc s noun--- burden 13 doxa 1391 fem ---- gen s noun--- glory 14 katergazomai 2716 pres mid ind 3s ---verb accomplish 15 egw 1473 ---- ---- dat p pronoun I 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2CO 4: 18 T/ord mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 4 skopew 4648 pres act gen p mas-Ptc *are considering 2 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *we 1 o 3588 neu artl acc p ------- the 4 blepw 0991 pres pas acc p neu-Ptc *things are being seen, 5 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 6 o 3588 neu artl acc p ------- the 7 mn 3361 ---- part --- -- ------- *not, 10 blepw 0991 pres pas acc p neu-Ptc *things are being seen 9 o 3588 neu artl nom p ------- the 11 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 10 blepw 0991 pres pas nom p neu-Ptc *things are being seen 12 proskairos 4340 neu adj nom p ------- for a while 10 o 3588 neu artl nom p ------- the 14 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 13 mn 3361 ---- part --- -- ------- *not, 18 blepw 0991 pres pas nom p neu-Ptc *things are being seen 17 aiwvios 0166 neu adj nom p ------- *agelasting. 18