*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 1 T/ord peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 o 3588 mas artl gen p ------- the 3 crovos 5550 mas ---- gen p noun--- time 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 o 3588 mas artl gen p ------- the 6 kairos 2540 mas ---- gen p noun--- time 7 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 8 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 9 creia 5532 fem ---- acc s noun--- lack 10 ecw 2192 pres act ind 2p ---verb to have 11 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 12 grafw 1125 pres pas --- -- ---infn to write 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 2 T/ord autos 0846 mas ---- nom p pronoun he/they 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 akribws 0199 ---- adv --- -- ------- circumspectly 3 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 4 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 5 nmera 2250 fem ---- nom s noun--- day 6 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 7 ws 5613 ---- part --- -- ------- as 8 kleptns 2812 mas ---- nom s noun--- thief 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 vux 3571 fem ---- dat s noun--- night 11 outos 3778 ---- adv --- -- ------- this 12 ercomai 2064 pres mid ind 3s ---verb to come 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 3 T/ord otav 3752 ---- ---- --- -- conj--- while 1 legw 3004 pres act sub 3p ---verb to say 2 eirnvn 1515 fem ---- nom s noun--- peace 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 asfaleia 0803 fem ---- nom s noun--- certainty 5 tote 5119 ---- adv --- -- ------- that time 6 aifvidios 0160 mas adj nom s ------- unexpected 7 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 8 efistnmi 2186 pres mid ind 3s ---verb stand 9 oleqros 3639 mas ---- nom s noun--- destruction 10 wsper 5618 ---- ---- --- -- conj--- just as 11 o 3588 fem artl nom s ------- the 12 wdiv 5604 fem ---- nom s noun--- pangs 13 o 3588 fem artl dat s ------- the 14 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 15 gastnr 1064 fem ---- dat s noun--- womb 16 ecw 2192 pres act dat s fem-Ptc to have 17 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 18 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 19 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 20 ekfeugw 1628 aor act sub 3p ---verb flee out 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 4 T/ord su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 3 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 4 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be 5 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 6 skotos 4655 neu ---- dat s noun--- darkness 7 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 8 o 3588 fem artl nom s ------- the 9 nmera 2250 fem ---- nom s noun--- day 10 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 11 ws 5613 ---- part --- -- ------- as 12 kleptns 2812 mas ---- nom s noun--- thief 13 katalambavw 2638 aor act sub 3s ---verb obtain 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 5 T/ord pas 3956 mas adj nom p ------- all, every 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 3 uios 5207 mas ---- nom p noun--- son 4 fws 5457 neu ---- gen s noun--- light 5 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 uios 5207 mas ---- nom p noun--- son 8 nmera 2250 fem ---- gen s noun--- day 9 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 10 eimi 1510 pres act ind 1p ---verb to be 11 vux 3571 fem ---- gen s noun--- night 12 oude 3761 ---- ---- --- -- conj--- neither 13 skotos 4655 neu ---- gen s noun--- darkness 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 6 T/ord ara 0686 ---- ---- --- -- conj--- therefore 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 3 kaqeudw 2518 pres act sub 1p ---verb asleep 4 ws 5613 ---- ---- --- -- conj--- as 5 o 3588 mas artl nom p ------- the 6 loipos 3062 mas adj nom p ------- rest 7 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 8 grngoreuw 1127 pres act sub 1p ---verb watch 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 vnfw 3525 pres act sub 1p ---verb be sober 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 7 T/ord o 3588 mas artl nom p ------- the 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 kaqeudw 2518 pres act nom p mas-Ptc asleep 3 vux 3571 fem ---- gen s noun--- night 4 kaqeudw 2518 pres act ind 3p ---verb asleep 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 o 3588 mas artl nom p ------- the 7 mequskw 3182 pres pas nom p mas-Ptc intoxicated 8 vux 3571 fem ---- gen s noun--- night 9 mequw 3184 pres act ind 3p ---verb drunken 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 8 T/ord egw 1473 ---- ---- nom p pronoun *we 2 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 1 nmera 2250 fem ---- gen s noun--- *of day 3 eimi 1510 pres act nom p mas-Ptc *ones being 2 vnfw 3525 pres act sub 1p ---verb *may be sobor 5 evduw 1746 aor mid nom p mas-Ptc *having on for ourselves 6 qwrax 2382 mas ---- acc s noun--- breastplate 7 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- *of faith 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *and 9 agapn 0026 fem ---- gen s noun--- *of love 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *and 11 perikefalaia 4030 fem ---- acc s noun--- helmet 12 elpis 1680 fem ---- acc s noun--- hope 13 swtnria 4991 fem ---- gen s noun--- *of salvation 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 9 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 1 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 2 tiqnmi 5087 aor mid ind 3s ---verb place 3 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 4 o 3588 mas artl nom s ------- the 5 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 6 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 7 orgn 3709 fem ---- acc s noun--- wrath 8 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 9 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 10 peripoinsis 4047 fem ---- acc s noun--- acquired possession 11 swtnria 4991 fem ---- gen s noun--- salvation 12 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 13 o 3588 mas artl gen s ------- the 14 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 15 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 16 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 17 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 10 T/ord o 3588 mas artl gen s ------- the 1 apoqvnskw 0599 aor act gen s mas-Ptc I am dying 2 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 3 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 4 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 5 eite 1535 ---- ---- --- -- conj--- whether 6 grngoreuw 1127 pres act sub 1p ---verb watch 7 eite 1535 ---- ---- --- -- conj--- whether 8 kaqeudw 2518 pres act sub 1p ---verb asleep 9 ama 0260 ---- adv --- -- ------- together 10 suv 4862 ---- ---- dat -- prep--- with 11 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 12 zaw 2198 aor act sub 1p ---verb to live 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 11 T/ord dio 1352 ---- ---- --- -- conj--- therefore 1 parakalew 3870 pres act imp 2p ---verb to exhort 2 allnlwv 0240 mas ---- acc p pronoun one another 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 oikodomew 3618 pres act imp 2p ---verb to building up 5 e^is 1520 mas adj nom s ------- one 6 o 3588 mas artl acc s ------- the 7 e^is 1520 mas adj acc s ------- one 8 kaqws 2531 ---- ---- --- -- conj--- according as 9 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 10 poiew 4160 pres act ind 2p ---verb to do 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 12 T/ord erwtaw 2065 pres act ind 1p ---verb to ask 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 3 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 4 oida 1492 perf act --- -- ---infn to see (NASB-3708) 5 o 3588 mas artl acc p ------- the 6 kopiaw 2872 pres act acc p mas-Ptc be wearied 7 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 8 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 proistnmi 4291 pres mid acc p mas-Ptc takes the lead 11 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 12 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 13 kurios 2962 mas ---- dat s noun--- Lord 14 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 15 vouqetew 3560 pres act acc p mas-Ptc admonish 16 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 13 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 ngeomai 2233 pres mid --- -- ---infn I am esteeming 2 autos 0846 mas ---- acc p pronoun he/they 3 uperekperissou7098 ---- adv --- -- ------- infinitely more than 4 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 5 agapn 0026 fem ---- dat s noun--- love 6 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 7 o 3588 neu artl acc s ------- the 8 ergov 2041 neu ---- acc s noun--- work 9 autos 0846 mas ---- gen p pronoun he/they 10 eirnveuw 1514 pres act imp 2p ---verb at peace 11 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 12 eautou 1438 mas ---- dat p pronoun himself 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 14 T/ord parakalew 3870 pres act ind 1p ---verb to exhort 3 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 3 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 4 vouqetew 3560 pres act imp 2p ---verb *admonish ye, 5 o 3588 mas artl acc p ------- the 3 ataktos 0813 mas adj acc p ------- disorderly 3 paramuqeomai 3888 pres mid imp 2p ---verb *comfort ye for yourselves, 8 o 3588 mas artl acc p ------- the 7 oligoyucos 3642 mas adj acc p ------- *faint hearted ones 7 avtecomai 0472 pres mid imp 2p ---verb *hold ye for yourselves, 11 o 3588 mas artl gen p ------- *of the 10 asqevns 0772 mas adj gen p ------- *ones without strength, 10 makroqumew 3114 pres act imp 2p ---verb *patiently endure ye 17 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 15 pas 3956 mas adj acc p ------- all, every 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 15 T/ord oraw 3708 pres act imp 2p ---verb I am beholding 1 mn 3361 ---- ---- --- -- conj--- may not 2 tis 5100 mas ---- nom s pronoun any/certain 3 kakos 2556 neu adj acc s ------- evil 4 avti 0473 ---- ---- gen -- prep--- for 5 kakos 2556 neu adj gen s ------- evil 6 tis 5100 mas ---- dat s pronoun any/certain 7 apodidwmi 0591 aor act sub 3s ---verb to pay 8 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 9 pavtote 3842 ---- adv --- -- ------- always 10 o 3588 neu artl acc s ------- the 11 agaqos 0018 neu adj acc s ------- good 12 diwkw 1377 pres act imp 2p ---verb to pursue 13 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 14 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 15 allnlwv 0240 mas ---- acc p pronoun one another 16 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 17 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 18 pas 3956 mas adj acc p ------- all, every 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 16 T/ord pavtote 3842 ---- adv --- -- ------- always 1 cairw 5463 pres act imp 2p ---verb to rejoice 2 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 17 T/ord adialeiptws 0089 ---- adv --- -- ------- unceasingly 1 proseucomai 4336 pres mid imp 2p ---verb make prayer 2 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 18 T/ord ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 1 pas 3956 neu adj dat s ------- all, every 2 eucaristew 2168 pres act imp 2p ---verb I am being thankful 3 outos 3778 neu ---- nom s pronoun this 4 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 5 qelnma 2307 neu ---- nom s noun--- will 6 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 7 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 8 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 9 insous 2424 mas ---- dat s noun--- Jesus 10 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 11 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 19 T/ord o 3588 neu artl acc s ------- the 1 pveuma 4151 neu ---- acc s noun--- spirit 2 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 3 sbevvumi 4570 pres act imp 2p ---verb quench 4 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 20 T/ord profnteia 4394 fem ---- acc p noun--- prophecy 1 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 2 exouqevew 1848 pres act imp 2p ---verb despise 3 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 21 T/ord pas 3956 neu adj acc p ------- all, every 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 dokimazw 1381 pres act imp 2p ---verb prove 3 o 3588 neu artl acc s ------- the 4 kalos 2570 neu adj acc s ------- good 5 katecw 2722 pres act imp 2p ---verb hold 6 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 22 T/ord apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 1 pas 3956 neu adj gen s ------- all, every 2 eidos 1491 neu ---- gen s noun--- appearance 3 povnros 4190 neu adj gen s ------- wicked 4 apecw 0568 pres mid imp 2p ---verb to receive from 5 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 23 T/ord autos 0846 mas ---- nom s pronoun he/they 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 4 o 3588 fem artl gen s ------- the 5 eirnvn 1515 fem ---- gen s noun--- peace 6 agiazw 0037 aor act opt 3s ---verb to sanctify 7 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 8 olotelns 3651 mas adj acc p ------- wholly 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 oloklnros 3648 neu ---- nom s noun--- entire 11 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 12 o 3588 neu artl nom s ------- the 13 pveuma 4151 neu ---- nom s noun--- spirit 14 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 15 o 3588 fem artl nom s ------- the 16 yucn 5590 fem ---- nom s noun--- soul 17 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 18 o 3588 neu artl nom s ------- the 19 swma 4983 neu ---- nom s noun--- body 20 amemptws 0274 ---- adv --- -- ------- blameless 21 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 22 o 3588 fem artl dat s ------- the 23 parousia 3952 fem ---- dat s noun--- presence 24 o 3588 mas artl gen s ------- the 25 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 26 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 27 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 28 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 29 tnrew 5083 aor pas opt 3s ---verb I am guarding 30 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 24 T/ord pistos 4103 mas adj nom s ------- faithful 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 kalew 2564 pres act nom s mas-Ptc to call 3 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 4 os 3739 mas ---- nom s pronoun which 5 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 6 poiew 4160 fut act ind 3s ---verb to do 7 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 25 T/ord adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 1 proseucomai 4336 pres mid imp 2p ---verb make prayer 2 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 3 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 4 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 5 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 26 T/ord aspazomai 0782 aor mid imp 2p ---verb I am greeting 1 o 3588 mas artl acc p ------- the 2 adelfos 0080 mas ---- acc p noun--- brother 3 pas 3956 mas adj acc p ------- all, every 4 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 5 filnma 5370 neu ---- dat s noun--- kiss 6 agios 0040 neu adj dat s ------- holy one 7 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 27 T/ord orkizw 3726 pres act ind 1s ---verb adjure 1 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 2 o 3588 mas artl acc s ------- the 3 kurios 2962 mas ---- acc s noun--- Lord 4 avagivwskw 0314 aor pas --- -- ---infn I am reading 5 o 3588 fem artl acc s ------- the 6 epistoln 1992 fem ---- acc s noun--- epistle 7 pas 3956 mas adj dat p ------- all, every 8 o 3588 mas artl dat p ------- the 9 adelfos 0080 mas ---- dat p noun--- brother 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1TH 5: 28 T/ord o 3588 fem artl nom s ------- the 1 caris 5485 fem ---- nom s noun--- grace 2 o 3588 mas artl gen s ------- the 3 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 4 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 5 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 6 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 7 meta 3326 ---- ---- gen -- prep--- with 8 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 9