*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 1 T/ord pas 3956 mas adj nom s ------- *every one 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 pisteuw 4100 pres act nom s mas-Ptc *believing 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *that 4 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 5 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 6 o 3588 mas artl nom s ------- the 7 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 8 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 9 o 3588 mas artl gen s ------- the 10 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 11 gevvaw 1080 perf pas ind 3s ---verb *has been begotten 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 pas 3956 mas adj nom s ------- *every one 14 o 3588 mas artl nom s ------- the 15 agapaw 0025 pres act nom s mas-Ptc *loving 16 o 3588 mas artl acc s ------- the 17 gevvaw 1080 aor act acc s mas-Ptc *one having begot 18 agapaw 0025 pres act ind 3s ---verb *love 19 kai 2532 ---- adv --- -- ------- *also 20 o 3588 mas artl acc s ------- the 21 gevvaw 1080 perf pas acc s mas-Ptc *one having been begotten 22 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 23 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *him 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 2 T/ord ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 1 outos 3778 neu ---- dat s pronoun this 2 givwskw 1097 pres act ind 1p ---verb *we know 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *that 4 agapaw 0025 pres act ind 1p ---verb *we love 5 o 3588 neu artl acc p ------- the 6 tekvov 5043 neu ---- acc p noun--- mature child 7 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 8 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 9 otav 3752 ---- ---- --- -- conj--- *when 10 o 3588 mas artl acc s ------- the 11 qeos 2316 mas ---- acc s noun--- God 12 agapaw 0025 pres act sub 1p ---verb *we may love 13 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 14 o 3588 fem artl acc p ------- the 15 evtoln 1785 fem ---- acc p noun--- *commandments 16 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 17 poiew 4160 pres act sub 1p ---verb *we may do 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 3 T/ord outos 3778 fem ---- nom s pronoun this 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 3 o 3588 fem artl nom s ------- the 4 agapn 0026 fem ---- nom s noun--- love 5 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 6 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 7 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 8 o 3588 fem artl acc p ------- the 9 evtoln 1785 fem ---- acc p noun--- *commandments 10 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 11 tnrew 5083 pres act sub 1p ---verb *we may keep 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 o 3588 fem artl nom p ------- the 14 evtoln 1785 fem ---- nom p noun--- *commandments 15 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 16 barus 0926 fem adj nom p ------- burdensome 17 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 18 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb *are 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 4 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 1 pas 3956 neu adj nom s ------- *all 2 o 3588 neu artl nom s ------- the 3 gevvaw 1080 perf pas nom s neu-Ptc *one having been begotten 4 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 5 o 3588 mas artl gen s ------- the 6 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 7 vikaw 3528 pres act ind 3s ---verb *overcomes 8 o 3588 mas artl acc s ------- the 9 kosmos 2889 mas ---- acc s noun--- world 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 outos 3778 fem ---- nom s pronoun this 12 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 13 o 3588 fem artl nom s ------- the 14 vikn 3529 fem ---- nom s noun--- victory 15 o 3588 fem artl nom s ------- *that 16 vikaw 3528 aor act nom s fem-Ptc *having overcome 17 o 3588 mas artl acc s ------- the 18 kosmos 2889 mas ---- acc s noun--- world 19 o 3588 fem artl nom s ------- the 20 pistis 4102 fem ---- nom s noun--- faith 21 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *of us 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 5 T/ord ti's 5101 mas ---- nom s pronoun who 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- *but 2 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 vikaw 3528 pres act nom s mas-Ptc *one overcoming 5 o 3588 mas artl acc s ------- the 6 kosmos 2889 mas ---- acc s noun--- world 7 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 8 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 9 o 3588 mas artl nom s ------- the 10 pisteuw 4100 pres act nom s mas-Ptc *one believing 11 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *that 12 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 13 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 14 o 3588 mas artl nom s ------- the 15 uios 5207 mas ---- nom s noun--- son 16 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 17 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 6 T/ord outos 3778 mas ---- nom s pronoun this 1 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 ercomai 2064 aor act nom s mas-Ptc *one having come 4 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- *by means of 5 udwr 5204 neu ---- gen s noun--- *of water 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 aima 0129 neu ---- gen s noun--- *of blood 8 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 9 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 10 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 11 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 12 o 3588 neu artl dat s ------- the 13 udwr 5204 neu ---- dat s noun--- water 14 movos 3441 ---- adv --- -- ------- only 15 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 16 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 17 o 3588 neu artl dat s ------- the 18 udwr 5204 neu ---- dat s noun--- water 19 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 20 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 21 o 3588 neu artl dat s ------- the 22 aima 0129 neu ---- dat s noun--- blood 23 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 24 o 3588 neu artl nom s ------- the 25 pveuma 4151 neu ---- nom s noun--- spirit 26 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 27 o 3588 neu artl nom s ------- the 28 marturew 3140 pres act nom s neu-Ptc *one testifying 29 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *because 30 o 3588 neu artl nom s ------- the 31 pveuma 4151 neu ---- nom s noun--- spirit 32 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 33 o 3588 fem artl nom s ------- the 34 alnqeia 0225 fem ---- nom s noun--- truth 35 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 7 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 1 treis 5140 mas adj nom p ------- three 2 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb *are 3 o 3588 mas artl nom p ------- the 4 marturew 3140 pres act nom p mas-Ptc *ones testifying 5 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 8 T/ord o 3588 neu artl nom s ------- the 1 pveuma 4151 neu ---- nom s noun--- spirit 2 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 3 o 3588 neu artl nom s ------- the 4 udwr 5204 neu ---- nom s noun--- water 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 o 3588 neu artl nom s ------- the 7 aima 0129 neu ---- nom s noun--- blood 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 o 3588 mas artl nom p ------- the 10 treis 5140 mas adj nom p ------- three 11 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 12 o 3588 neu artl acc s ------- the 13 e^is 1520 neu adj acc s ------- one 14 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb *are 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 9 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 o 3588 fem artl acc s ------- the 2 marturia 3141 fem ---- acc s noun--- testimony 3 o 3588 mas artl gen p ------- *of the 4 avqrwpos 0444 mas ---- gen p noun--- *men 5 lambavw 2983 pres act ind 1p ---verb *we receive 6 o 3588 fem artl nom s ------- the 7 marturia 3141 fem ---- nom s noun--- testimony 8 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 9 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 10 megas 3173 fem adj nom s ------- *greater 11 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 12 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *because 13 outos 3778 fem ---- nom s pronoun this 14 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 15 o 3588 fem artl nom s ------- the 16 marturia 3141 fem ---- nom s noun--- testimony 17 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 18 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 19 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 20 marturew 3140 perf act ind 3s ---verb *he has testified 21 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 22 o 3588 mas artl gen s ------- the 23 uios 5207 mas ---- gen s noun--- son 24 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 25 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 10 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 pisteuw 4100 pres act nom s mas-Ptc *one believing 2 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- *into 3 o 3588 mas artl acc s ------- the 4 uios 5207 mas ---- acc s noun--- son 5 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 6 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 7 ecw 2192 pres act ind 3s ---verb *has 8 o 3588 fem artl acc s ------- the 9 marturia 3141 fem ---- acc s noun--- testimony 10 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 11 eautou 1438 mas ---- dat s pronoun himself 12 o 3588 mas artl nom s ------- the 13 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 14 pisteuw 4100 pres act nom s mas-Ptc *believing 15 o 3588 mas artl dat s ------- the 16 qeos 2316 mas ---- dat s noun--- God 17 yeustns 5583 mas ---- acc s noun--- *a liar 18 poiew 4160 perf act ind 3s ---verb *has made 19 autos 0846 mas ---- acc s pronoun *him 20 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 21 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 22 pisteuw 4100 perf act ind 3s ---verb *he has believed 23 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- *into 24 o 3588 fem artl acc s ------- the 25 marturia 3141 fem ---- acc s noun--- testimony 26 os 3739 fem ---- acc s pronoun which 27 marturew 3140 perf act ind 3s ---verb *has witnessed 28 o 3588 mas artl nom s ------- the 29 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 30 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 31 o 3588 mas artl gen s ------- the 32 uios 5207 mas ---- gen s noun--- son 33 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of himself 34 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 11 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 outos 3778 fem ---- nom s pronoun this 2 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 3 o 3588 fem artl nom s ------- the 4 marturia 3141 fem ---- nom s noun--- testimony 5 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 6 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- life 7 aiwvios 0166 fem adj acc s ------- agelasting 8 didwmi 1325 aor act ind 3s ---verb *he gave 9 egw 1473 ---- ---- dat p pronoun *to us 10 o 3588 mas artl nom s ------- the 11 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 outos 3778 fem ---- nom s pronoun this 14 o 3588 fem artl nom s ------- the 15 zwn 2222 fem ---- nom s noun--- life 16 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 17 o 3588 mas artl dat s ------- the 18 uios 5207 mas ---- dat s noun--- son 19 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 20 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 12 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 ecw 2192 pres act nom s mas-Ptc *one esteeming 2 o 3588 mas artl acc s ------- the 3 uios 5207 mas ---- acc s noun--- son 4 ecw 2192 pres act ind 3s ---verb *esteems 5 o 3588 fem artl acc s ------- the 6 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- *life, 7 o 3588 mas artl nom s ------- the 8 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 9 ecw 2192 pres act nom s mas-Ptc *esteeming 10 o 3588 mas artl acc s ------- the 11 uios 5207 mas ---- acc s noun--- son 12 o 3588 mas artl gen s ------- the 13 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 14 o 3588 fem artl acc s ------- the 15 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- life 16 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 17 ecw 2192 pres act ind 3s ---verb *esteems 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 13 T/ord outos 3778 neu ---- acc p pronoun *these things 1 grafw 1125 aor act ind 1s ---verb *I wrote 2 su 4771 ---- ---- dat p pronoun *to you 3 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 4 oida 1492 perf act sub 2p ---verb *you may know 5 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 6 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- life 7 ecw 2192 pres act ind 2p ---verb *esteems 8 aiwvios 0166 fem adj acc s ------- agelasting 9 o 3588 mas artl dat p ------- the 10 pisteuw 4100 pres act dat p mas-Ptc *ones believing 11 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 12 o 3588 neu artl acc s ------- the 13 ovoma 3686 neu ---- acc s noun--- *name (Rev 19:13) 14 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 15 uios 5207 mas ---- gen s noun--- son 16 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 17 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 14 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 outos 3778 fem ---- nom s pronoun this 2 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 3 o 3588 fem artl nom s ------- the 4 parrnsia 3954 fem ---- nom s noun--- confidence 5 os 3739 fem ---- acc s pronoun which 6 ecw 2192 pres act ind 1p ---verb *we have 7 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 8 autos 0846 mas ---- acc s pronoun *him 9 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 10 eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- if 11 tis 5100 neu ---- acc s pronoun *anything 12 aitew 0154 pres mid sub 1p ---verb *we may ask 13 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 14 o 3588 neu artl acc s ------- the 15 qelnma 2307 neu ---- acc s noun--- will 16 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 17 akouw 0191 pres act ind 3s ---verb *he hears 18 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *us 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 15 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- if 2 oida 1492 perf act ind 1p ---verb *we know 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *that 4 akouw 0191 pres act ind 3s ---verb *he hears 5 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *us 6 os 3739 neu ---- acc s pronoun which 7 eav 1437 ---- part --- -- ------- if 8 aitew 0154 pres mid sub 1p ---verb *we may request 9 oida 1492 perf act ind 1p ---verb *we know 10 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *that 11 ecw 2192 pres act ind 1p ---verb *we have 12 o 3588 neu artl acc p ------- the 13 aitnma 0155 neu ---- acc p noun--- *requests 14 os 3739 neu ---- acc p pronoun which 15 aitew 0154 perf act ind 1p ---verb *have requested 16 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 17 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *him 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 16 T/ord eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- if 1 tis 5100 mas ---- nom s pronoun *anyone 2 oida 1492 aor act sub 3s ---verb *may see 3 o 3588 mas artl acc s ------- the 4 adelfos 0080 mas ---- acc s noun--- brother 5 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of himself 6 amartavw 0264 pres act acc s mas-Ptc *sinning 7 amartia 0266 fem ---- acc s noun--- *a sin 8 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 9 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 10 qavatos 2288 mas ---- acc s noun--- death 11 aitew 0154 fut act ind 3s ---verb *he shall request 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 didwmi 1325 fut act ind 3s ---verb *he will give 14 autos 0846 mas ---- dat s pronoun *to him 15 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- life 16 o 3588 mas artl dat p ------- *for 17 amartavw 0264 pres act dat p mas-Ptc *those sinning 18 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 19 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 20 qavatos 2288 mas ---- acc s noun--- death 21 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *it is 22 amartia 0266 fem ---- nom s noun--- *a sin 23 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 24 qavatos 2288 mas ---- acc s noun--- death 25 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 26 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 27 ekeivos 1565 fem ---- gen s pronoun *that 28 legw 3004 pres act ind 1s ---verb *I say 29 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 30 erwtaw 2065 aor act sub 3s ---verb *he may ask 31 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 17 T/ord pas 3956 fem adj nom s ------- *all 1 adikia 0093 fem ---- nom s noun--- *unjustness 2 amartia 0266 fem ---- nom s noun--- sin 3 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *it is 6 amartia 0266 fem ---- nom s noun--- *a sin 7 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 8 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 9 qavatos 2288 mas ---- acc s noun--- death 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 18 T/ord oida 1492 perf act ind 1p ---verb *we know 1 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 2 pas 3956 mas adj nom s ------- *every one 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 gevvaw 1080 perf pas nom s mas-Ptc *having been begotten 5 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 6 o 3588 mas artl gen s ------- the 7 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 8 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 9 amartavw 0264 pres act ind 3s ---verb *sins 10 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 11 o 3588 mas artl nom s ------- the 12 gevvaw 1080 aor pas nom s mas-Ptc *one having been begotten 13 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 14 o 3588 mas artl gen s ------- the 15 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 16 tnrew 5083 pres act ind 3s ---verb *guards 17 autos 0846 mas ---- acc s pronoun *himself 18 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 19 o 3588 mas artl nom s ------- the 20 povnros 4190 mas adj nom s ------- *wicked one 21 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 22 aptw 0681 pres mid ind 3s ---verb *lays hold 23 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 19 T/ord oida 1492 perf act ind 1p ---verb *we know 1 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 2 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 3 o 3588 mas artl gen s ------- the 4 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 5 eimi 1510 pres act ind 1p ---verb *we are 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 o 3588 mas artl nom s ------- the 8 kosmos 2889 mas ---- nom s noun--- world 9 olos 3650 mas adj nom s ------- whole 10 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 11 o 3588 mas artl dat s ------- the 12 povnros 4190 mas adj dat s ------- *wickedness 13 keimai 2749 pres mid ind 3s ---verb *lies 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 20 T/ord oida 1492 perf act ind 1p ---verb *we know 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- *but 2 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- *that 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 uios 5207 mas ---- nom s noun--- *Son 5 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 6 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 7 nkw 2240 pres act ind 3s ---verb *is come 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 didwmi 1325 perf act ind 3s ---verb *has given 10 egw 1473 ---- ---- dat p pronoun *to us 11 diavoia 1271 fem ---- acc s noun--- *understanding 12 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 13 givwskw 1097 pres act sub 1p ---verb *we might know 14 o 3588 mas artl acc s ------- the 15 alnqivos 0228 mas adj acc s ------- *true one 16 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 17 eimi 1510 pres act ind 1p ---verb *we are 18 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 19 o 3588 mas artl dat s ------- the 20 alnqivos 0228 mas adj dat s ------- *true one 21 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 22 o 3588 mas artl dat s ------- the 23 uios 5207 mas ---- dat s noun--- son 24 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of us 25 insous 2424 mas ---- dat s noun--- Jesus 26 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 27 outos 3778 mas ---- nom s pronoun this 28 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *is 29 o 3588 mas artl nom s ------- the 30 alnqivos 0228 mas adj nom s ------- true 31 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 32 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 33 zwn 2222 fem ---- nom s noun--- life 34 aiwvios 0166 fem adj nom s ------- agelasting 35 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1JN 5: 21 T/ord tekviov 5040 neu ---- voc p noun--- *O little children 1 fulassw 5442 aor act imp 2p ---verb *do keep 2 eautou 1438 neu ---- acc p pronoun *yourselves 3 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 4 o 3588 neu artl gen p ------- the 5 eidwlov 1497 neu ---- gen p noun--- *idols 6