*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 1 T/ord legw 3004 pres act ind 1s ---verb to say 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 epi 1909 ---- ---- acc -- prep--- upon 3 osos 3745 mas ---- acc s pronoun as many as 4 crovos 5550 mas ---- acc s noun--- time 5 o 3588 mas artl nom s ------- the 6 klnrovomos 2818 mas ---- nom s noun--- heir 7 vnpios 3516 mas ---- nom s ------- babes (unlearned) 8 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 9 oudeis 3762 neu adj acc s ------- nothing 10 diaferw 1308 pres act ind 3s ---verb to be better 11 doulos 1401 mas ---- gen s noun--- slave 12 kurios 2962 mas ---- nom s noun--- Lord 13 pas 3956 neu adj gen p ------- all, every 14 eimi 1510 pres act nom s mas-Ptc to be 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 2 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 2 epitropn 2012 mas ---- acc p noun--- steward 3 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 oikovomos 3623 mas ---- acc p noun--- steward 6 acri 0891 ---- ---- gen -- prep--- until 7 o 3588 fem artl gen s ------- the 8 proqesmia 4287 fem ---- gen s noun--- appoint before 9 o 3588 mas artl gen s ------- the 10 patnr 3962 mas ---- gen s noun--- father 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 3 T/ord outos 3778 ---- adv --- -- ------- this 1 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 2 egw 1473 ---- ---- nom p pronoun I 3 ote 3753 ---- ---- --- -- conj--- when 4 eimi 1510 imp act ind 1p ---verb to be 5 vnpios 3516 mas ---- nom p ------- babes (unlearned) 6 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 7 o 3588 neu artl acc p ------- the 8 stoiceiov 4747 neu ---- acc p noun--- element 9 o 3588 mas artl gen s ------- the 10 kosmos 2889 mas ---- gen s noun--- world 11 eimi 1510 imp mid ind 1p ---verb to be 12 doulow 1402 perf pas nom p mas-Ptc bondmen 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 4 T/ord ote 3753 ---- ---- --- -- conj--- when 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 ercomai 2064 aor act ind 3s ---verb to come 3 o 3588 neu artl nom s ------- the 4 plnrwma 4138 neu ---- nom s noun--- fulness 5 o 3588 mas artl gen s ------- the 6 crovos 5550 mas ---- gen s noun--- time 7 exapostellw 1821 aor act ind 3s ---verb I am sending out from 8 o 3588 mas artl nom s ------- the 9 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 10 o 3588 mas artl acc s ------- the 11 uios 5207 mas ---- acc s noun--- son 12 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 13 givomai 1096 aor mid acc s mas-Ptc to become, take, place, exist14 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 15 guvn 1135 fem ---- gen s noun--- woman 16 givomai 1096 aor mid acc s mas-Ptc to become, take, place, exist17 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 18 vomos 3551 mas ---- acc s noun--- law 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 5 T/ord iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 1 o 3588 mas artl acc p ------- *the ones 2 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 3 vomos 3551 mas ---- acc s noun--- law 4 exagorazw 1805 aor act sub 3s ---verb *He may ransom 5 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 6 o 3588 fem artl acc s ------- the 7 uioqesia 5206 fem ---- acc s noun--- place as a son 8 apolambavw 0618 aor act sub 1p ---verb *we may receive from 6 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 6 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 2 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- *because 1 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb *ye are being 3 uios 5207 mas ---- nom p noun--- *sons 4 exapostellw 1821 aor act ind 3s ---verb *sent out 5 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 4 o 3588 neu artl acc s ------- the 8 pveuma 4151 neu ---- acc s noun--- spirit 9 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 10 uios 5207 mas ---- gen s noun--- *Son 11 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of Him 12 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 13 o 3588 fem artl acc p ------- the 14 kardia 2588 fem ---- acc p noun--- *hearts 15 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *of us 16 krazw 2896 pres act acc s neu-Ptc *crying out 17 abba 0005 mas ---- voc s noun--- *Abba, 18 o 3588 mas artl voc s ------- the 19 patnr 3962 mas ---- voc s noun--- father 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 7 T/ord wste 5620 ---- ---- --- -- conj--- wherefore 1 ouketi 3765 ---- adv --- -- ------- no longer 2 eimi 1510 pres act ind 2s ---verb *ye are being 3 doulos 1401 mas ---- nom s noun--- *a slave 4 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 5 uios 5207 mas ---- nom s noun--- *a son 6 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 9 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- *becuase 7 uios 5207 mas ---- nom s noun--- *a son 9 kai 2532 ---- adv --- -- ------- *then 10 klnrovomos 2818 mas ---- nom s noun--- heir 11 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 12 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 8 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 tote 5119 ---- adv --- -- ------- that time 2 mev 3303 ---- part --- -- ------- truly 3 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 4 oida 1492 perf act nom p mas-Ptc to see (NASB-3708) 5 qeos 2316 mas ---- acc s noun--- God 6 douleuw 1398 aor act ind 2p ---verb to serve 7 o 3588 mas artl dat p ------- the 8 fusis 5449 fem ---- dat s noun--- nature 9 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 10 eimi 1510 pres act dat p mas-Ptc to be 11 qeos 2316 mas ---- dat p noun--- God 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 9 T/ord vuv 3568 ---- adv --- -- ------- now 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 givwskw 1097 aor act nom p mas-Ptc to know 3 qeos 2316 mas ---- acc s noun--- God 4 mallov 3123 ---- adv --- -- ------- more 5 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 6 givwskw 1097 aor pas nom p mas-Ptc to know 7 upo 5259 ---- ---- gen -- prep--- under 8 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 9 pws 4459 ---- part --- -- ------- how 10 epistrefw 1994 pres act ind 2p ---verb turn 11 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 12 epi 1909 ---- ---- acc -- prep--- upon 13 o 3588 neu artl acc p ------- the 14 asqevns 0772 neu adj acc p ------- without strength 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 16 ptwcos 4434 neu adj acc p ------- poor 17 stoiceiov 4747 neu ---- acc p noun--- element 18 os 3739 neu ---- dat p pronoun which 19 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 20 avwqev 0509 ---- adv --- -- ------- from above 21 douleuw 1398 pres act --- -- ---infn to serve 22 qelw 2309 pres act ind 2p ---verb to desire 23 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 10 T/ord nmera 2250 fem ---- acc p noun--- day 1 paratnrew 3906 pres mid ind 2p ---verb watching 2 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 3 mnv 3376 mas ---- acc p noun--- months 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 kairos 2540 mas ---- acc p noun--- time 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 eviautos 1763 mas ---- acc p noun--- year 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 11 T/ord fobew 5399 pres pas ind 1s ---verb I am fearing 1 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 2 mn 3361 ---- ---- --- -- conj--- may not 3 pws 4459 ---- part --- -- ------- how 4 eikn 1500 ---- adv --- -- ------- vain 5 kopiaw 2872 perf act ind 1s ---verb be wearied 6 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 7 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 12 T/ord givomai 1096 pres mid imp 2p ---verb to become, take, place, exist 1 ws 5613 ---- ---- --- -- conj--- as 2 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 4 kagw 2504 ---- adv --- -- ------- me also 5 ws 5613 ---- ---- --- -- conj--- as 6 su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 7 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 8 dew 1210 pres pas ind 1s ---verb I am binding 9 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 10 oudeis 3762 neu adj acc s ------- nothing 11 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 12 adikew 0091 aor act ind 2p ---verb to act unjustly 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 13 T/ord oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 3 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 4 asqeveia 0769 fem ---- acc s noun--- weakness 5 o 3588 fem artl gen s ------- the 6 sarx 4561 fem ---- gen s noun--- flesh 7 euaggelizw 2097 aor mid ind 1s ---verb to bring glad tidings 8 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 9 o 3588 neu artl acc s ------- the 10 proteros 4387 ---- adv --- -- ------- previous 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 14 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 o 3588 mas artl acc s ------- the 2 peirasmos 3986 mas ---- acc s noun--- temptation 3 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 4 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 5 o 3588 fem artl dat s ------- the 6 sarx 4561 fem ---- dat s noun--- flesh 7 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 8 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 9 exouqevew 1848 aor act ind 2p ---verb despise 10 oude 3761 ---- ---- --- -- conj--- neither 11 ekptuw 1609 aor act ind 2p ---verb reject out 12 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 13 ws 5613 ---- ---- --- -- conj--- as 14 aggelos 0032 mas ---- acc s noun--- angel 15 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 16 decomai 1209 aor mid ind 2p ---verb to receive 17 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 18 ws 5613 ---- ---- --- -- conj--- as 19 cristos 5547 mas ---- acc s noun--- Christ 20 insous 2424 mas ---- acc s noun--- Jesus 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 15 T/ord pou 4226 ---- ---- --- -- conj--- where 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 makarismos 3108 mas ---- nom s noun--- blessedness 4 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 5 marturew 3140 pres act ind 1s ---verb witness 6 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 7 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 8 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 9 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 10 duvatos 1415 neu adj nom s ------- power 11 o 3588 mas artl acc p ------- the 12 ofqalmos 3788 mas ---- acc p noun--- eye 13 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 14 exorussw 1846 aor act nom p mas-Ptc broken up 15 didwmi 1325 aor act ind 2p ---verb to give 16 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 16 T/ord wste 5620 ---- ---- --- -- conj--- wherefore 1 ecqros 2190 mas ---- nom s noun--- enemy 2 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 3 givomai 1096 perf act ind 1s ---verb to become, take, place, exist 4 alnqeuw 0226 pres act nom s mas-Ptc I am telling the truth 5 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 6 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 17 T/ord znlow 2206 pres act ind 3p ---verb zealous 1 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 2 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 3 kalws 2573 ---- adv --- -- ------- well 4 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 5 ekkleiw 1576 aor act --- -- ---infn exclude 6 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 7 qelw 2309 pres act ind 3p ---verb to desire 8 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 9 autos 0846 mas ---- acc p pronoun he/they 10 znlow 2206 pres act ind 2p ---verb zealous 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 18 T/ord kalos 2570 neu adj nom s ------- good 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 znlow 2206 pres pas --- -- ---infn zealous 3 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 4 kalos 2570 neu adj dat s ------- good 5 pavtote 3842 ---- adv --- -- ------- always 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 8 movos 3441 ---- adv --- -- ------- only 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 o 3588 neu artl dat s ------- the 11 pareimi 3918 pres act --- -- ---infn present 12 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 13 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 14 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 19 T/ord tekvov 5043 neu ---- voc p noun--- mature child 1 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 2 os 3739 mas ---- acc p pronoun which 3 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 4 wdivw 5605 pres act ind 1s ---verb travail 5 mecri 3360 ---- ---- gen -- prep--- until 6 os 3739 mas ---- gen s pronoun which 7 morfow 3445 aor pas sub 3s ---verb be formed 8 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 20 T/ord qelw 2309 imp act ind 1s ---verb to desire 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 pareimi 3918 pres act --- -- ---infn present 3 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 4 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 5 arti 0737 ---- adv --- -- ------- now 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 allassw 0236 aor act --- -- ---infn I am changing 8 o 3588 fem artl acc s ------- the 9 fwvn 5456 fem ---- acc s noun--- voice 10 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 11 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 12 aporew 0639 pres mid ind 1s ---verb I am doubting 13 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 14 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 21 T/ord legw 3004 pres act imp 2p ---verb to say 1 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 2 o 3588 mas artl voc p ------- the 3 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 4 vomos 3551 mas ---- acc s noun--- law 5 qelw 2309 pres act voc p mas-Ptc to desire 6 eimi 1510 pres act --- -- ---infn to be 7 o 3588 mas artl acc s ------- the 8 vomos 3551 mas ---- acc s noun--- law 9 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 10 akouw 0191 pres act ind 2p ---verb to hear 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 22 T/ord grafw 1125 perf pas ind 3s ---verb to write 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 3 abraam 0011 mas ---- nom s noun--- Abraham 4 duo 1417 mas adj acc p ------- two 5 uios 5207 mas ---- acc p noun--- son 6 ecw 2192 aor act ind 3s ---verb to have 7 e^is 1520 mas adj acc s ------- one 8 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 9 o 3588 fem artl gen s ------- the 10 paidiskn 3814 fem ---- gen s noun--- maid servants 11 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 12 e^is 1520 mas adj acc s ------- one 13 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 14 o 3588 fem artl gen s ------- the 15 eleuqeros 1658 fem adj gen s ------- at liberty 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 23 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 mev 3303 ---- part --- -- ------- truly 3 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 4 o 3588 fem artl gen s ------- the 5 paidiskn 3814 fem ---- gen s noun--- maid servants 6 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 7 sarx 4561 fem ---- acc s noun--- flesh 8 gevvaw 1080 perf pas ind 3s ---verb be born 9 o 3588 mas artl nom s ------- the 10 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 11 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 12 o 3588 fem artl gen s ------- the 13 eleuqeros 1658 fem adj gen s ------- at liberty 14 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 15 epaggelia 1860 fem ---- gen s noun--- promise 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 24 T/ord ostis 3748 neu ---- nom p pronoun which 1 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *it is being 2 allngorew 0238 pres pas nom p neu-Ptc allegorized 3 outos 3778 fem ---- nom p pronoun this 4 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 5 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb to be 6 duo 1417 fem adj nom p ------- two 7 diaqnkn 1242 fem ---- nom p noun--- covenant 8 e^is 1520 fem adj nom s ------- one 9 mev 3303 ---- part --- -- ------- truly 10 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 11 oros 3735 neu ---- gen s noun--- mountain 12 siva 4614 neu ---- gen s noun--- Sinai 13 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 14 douleia 1397 fem ---- acc s noun--- bondage 15 gevvaw 1080 pres act nom s fem-Ptc be born 16 ostis 3748 fem ---- nom s pronoun which 17 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 18 agar 0028 fem ---- nom s noun--- Agar 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 25 T/ord o 3588 neu artl nom s ------- the 1 de 1161 ---- part --- -- ------- but 2 agar 0028 fem ---- nom s noun--- Agar 3 siva 4614 neu ---- nom s noun--- Sinai 4 oros 3735 neu ---- nom s noun--- mountain 5 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 6 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 7 o 3588 fem artl dat s ------- the 8 arabia 0688 fem ---- dat s noun--- Arabia 9 sustoicew 4960 pres act ind 3s ---verb corresponds 10 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 11 o 3588 fem artl dat s ------- the 12 vuv 3568 ---- adv --- -- ------- now 13 ierousalnm 2419 fem ---- dat s noun--- Jerusalem 14 douleuw 1398 pres act ind 3s ---verb to serve 15 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 16 meta 3326 ---- ---- gen -- prep--- with 17 o 3588 neu artl gen p ------- the 18 tekvov 5043 neu ---- gen p noun--- mature child 19 autos 0846 fem ---- gen s pronoun he/they 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 26 T/ord o 3588 fem artl nom s ------- the 1 de 1161 ---- part --- -- ------- but 2 avw 0507 ---- adv --- -- ------- above 3 ierousalnm 2419 fem ---- nom s noun--- Jerusalem 4 eleuqeros 1658 fem adj nom s ------- at liberty 5 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 6 ostis 3748 fem ---- nom s pronoun which 7 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 8 mntnr 3384 fem ---- nom s noun--- mother 9 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 27 T/ord grafw 1125 perf pas ind 3s ---verb to write 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 eufraivw 2165 aor pas imp 2s ---verb to rejoice 3 steira 4723 fem ---- voc s noun--- barren 4 o 3588 fem artl voc s ------- the 5 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 6 tiktw 5088 pres act voc s fem-Ptc bring forth 7 rngvumi 4486 aor act imp 2s ---verb rend 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 boaw 0994 aor act imp 2s ---verb cry 10 o 3588 fem artl voc s ------- the 11 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 12 wdivw 5605 pres act voc s fem-Ptc travail 13 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 14 polus 4183 neu adj nom p ------- great/many 15 o 3588 neu artl nom p ------- the 16 tekvov 5043 neu ---- nom p noun--- mature child 17 o 3588 fem artl gen s ------- the 18 ernmos 2048 fem adj gen s ------- solitary place 19 mallov 3123 ---- adv --- -- ------- more 20 n 2228 ---- part --- -- ------- or 21 o 3588 fem artl gen s ------- the 22 ecw 2192 pres act gen s fem-Ptc to have 23 o 3588 mas artl acc s ------- the 24 avnr 0435 mas ---- acc s noun--- a man 25 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 28 T/ord su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 3 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 4 isaak 2464 mas ---- acc s noun--- Isaac 5 epaggelia 1860 fem ---- gen s noun--- promise 6 tekvov 5043 neu ---- nom p noun--- mature child 7 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 29 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 wsper 5618 ---- ---- --- -- conj--- just as 2 tote 5119 ---- adv --- -- ------- that time 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 5 sarx 4561 fem ---- acc s noun--- flesh 6 gevvaw 1080 aor pas nom s mas-Ptc be born 7 diwkw 1377 imp act ind 3s ---verb to pursue 8 o 3588 mas artl acc s ------- the 9 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 10 pveuma 4151 neu ---- acc s noun--- spirit 11 outos 3778 ---- adv --- -- ------- this 12 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 13 vuv 3568 ---- adv --- -- ------- now 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 30 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 ti's 5101 neu ---- acc s pronoun who 2 legw 3004 pres act ind 3s ---verb to say 3 o 3588 fem artl nom s ------- the 4 grafn 1124 fem ---- nom s noun--- scripture 5 ekballw 1544 aor act imp 2s ---verb cast from 6 o 3588 fem artl acc s ------- the 7 paidiskn 3814 fem ---- acc s noun--- maid servants 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 o 3588 mas artl acc s ------- the 10 uios 5207 mas ---- acc s noun--- son 11 autos 0846 fem ---- gen s pronoun he/they 12 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 13 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 14 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 15 klnrovomew 2816 fut act ind 3s ---verb inherit 16 o 3588 mas artl nom s ------- the 17 uios 5207 mas ---- nom s noun--- son 18 o 3588 fem artl gen s ------- the 19 paidiskn 3814 fem ---- gen s noun--- maid servants 20 meta 3326 ---- ---- gen -- prep--- with 21 o 3588 mas artl gen s ------- the 22 uios 5207 mas ---- gen s noun--- son 23 o 3588 fem artl gen s ------- the 24 eleuqeros 1658 fem adj gen s ------- at liberty 25 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 4: 31 T/ord dio 1352 ---- ---- --- -- conj--- therefore 1 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 2 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 3 eimi 1510 pres act ind 1p ---verb to be 4 paidiskn 3814 fem ---- gen s noun--- maid servants 5 tekvov 5043 neu ---- nom p noun--- mature child 6 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 7 o 3588 fem artl gen s ------- the 8 eleuqeros 1658 fem adj gen s ------- at liberty 9